Heb 1:1 神既在古時借著眾先知多次多方的曉諭列祖,
[註1] 另譯:神既在古時在眾先知裡多份多方的曉諭列祖,
[註2] 「在古時」,原文 παλαι / palai(at old),指神藉著先知説話的時代,以別於下節神藉著祂兒子親自説話。先知説話就是為神說話,而神所說的話,就是律法。所以先知説話,就是為神頒佈法律。而神的兒子親自説話是爲了成全律法(太五17)。
[註3] 「在眾先知裡」。就是聖靈以先知為器皿,內住在先知裡面,啟示先知和先知一起說話。
[註4] 「多份多方」,原文 πολυμερως και πολυτροπως,many parts and many ways。“多份”就是“很多部份”。也就是說神真理的啟示就如同拼圖一樣。人如何須要將所有相關的圖片拼起來,才能看見一幅完整的圖畫;同樣的,人要認識神完整的真理,也必須根據全本聖經的啟示,否則我們所以為已經認識的真理,其實只是局部(林前十三9-10)。因此,彼得說:「第一要緊的,該知道經上所有的預言沒有可隨私意解說的。」(彼後一20)。所謂“沒有可隨私意解說的”意思是:沒有任何真理可以只單獨依據一處經節解說。“多方”就是“很多方式”。也就是說,神真理的啟示,並沒有固定的方式。神可以借著所造的萬物、異像、異夢、甚至各式各樣的環境,來啟示祂的真理。例如以色列人在曠野四十年的漂流,以及最後的被擄…等等。所以,凡臨到我們的事,沒有一件事是突然的,都有神的美意。神是多方的讓我們認識神的真理。
[註5] 「曉諭」,原文“說話”。曉諭列祖,就是向列祖說話。先知向列祖說話就是向列祖頒佈律法。
Heb 1:2 就在這末世借著他兒子曉諭我們;又早已立他為承受萬有的,也曾借著他創造諸世界。
[註1] 「在這末世」原文 επ εσχατων των ημερων,at the last of these days.,“在末後的這些日子”。不是一般意義上的末世,而是特指以色列人末後的日子。希伯來書的作者將神在祂百姓身上的經營,也就是以色列人身上的經營,分為兩個時期。第一個時期是從上節的“古時”,到這節所說的“末後的日子”,也就是主的道成肉身。當主來到地上盡職,尋找以色列家迷失的羊時,就結束神經營的第一個時期。這第一個時期也就是神在舊約的經營,結束在舊約瑪拉基書,包含主的第一次來,就如瑪拉基書四章5~6節:神要差遣先知以利亞到祂百姓那裡去,使父親的心轉向兒女,兒女的心轉向父親(瑪四5-6),代表舊約是結束在施洗約翰引進耶穌。而神在以色列人身上的第二個時期,希伯來書的作者稱為“要來的時期”(來六5,“來世”原文),特指以色列人將來振興的時候(來九10)。在這兩個時期中間,就稱為“諸世代的完成”(來九26,“末世”原文),也就是今天教會奧秘的時期,開始於主的死與復活,到以色列人將來振興的時候,那時神的救恩就要從外邦人再次回到以色列人。
[註2] 「借著他兒子曉諭我們」,原文“在祂兒子裡向我們說話”。所謂“我們”,特指“色列人”,因為希伯來書的對象是針對以色列人的。祂兒子向以色列人說話,指的是主親自道成肉身向祂的百姓說話。在神命定給以色列人的第一個時期,神的説話先是藉著先知,是頒佈律法;在第一個時期的最後是祂的兒子直接説話,也就是借著“道成肉身”說話,爲了成全律法(太五17)。
[註3] 「承受萬有的」,指明主耶穌是神應許給亞伯拉罕的那唯一的後裔。
[註4] 「借著祂創造諸世界」,或「借著祂造了諸世代」。其中“世界”原文αιων / aion,意“一段延續的時間”,可以翻譯為“時期”或“世代”。所以,所謂“借著祂創造諸世界”不是指神所創造的宇宙萬物,而是指神借著基督為以色列人所安排的世代,包含前面所說明的以色列人的兩個時期,和兩個時期中間的教會時期。
Heb 1:3 他是神榮耀所發的光輝,是神本體的真像,常用他權能的命令托住萬有。他洗淨了人的罪,就坐在高天至大者的右邊。
[註1] 「他是」的“是”原文ων / on (being),意“存在”。代表自有永有、絕對的存在。意指接下來所說的神榮耀的光輝,是基督所自有永有的。
[註2] 「神榮耀所發的光輝」。“光輝”原文απαυγασμα / apaugasma,只出現在這裡一次,意思可以是被動的反射光,或是主動的發出光。這裡是指主動的發光。父神是榮耀的神;而基督就是從父神的榮耀所發出來的光,代表基督就是榮耀的神所差遣的那位,成為在黑暗裡的百姓所看見了大光,讓坐在死蔭之地的人發現有光照著他們(太四16,賽九1-2)。信徒今天顯在這世代中,也好像明光照耀(腓二15),但是信徒不是主動發光,而是被動的反射主所發出的光,如同月亮反射太陽的光一般。
[註3] 「神本體的真像」。“本體”原文υποστασις / hupostasis ,由υπο / hupo(under) ,“在下面”,和ιστημι / histemi(stand),“站立” 兩個字組成,含有“支撐著實際本質”的意思。在希伯來書三章41節,翻譯為“確實的信心”(來三14),在希伯來書十一章1節翻譯為“實底”(來三)。而“真像”原文χαρακτηρ / charakter,也只出現在這裡一次,意思“雕刻的工具或人”。基督就是神的像,由神本身的素質所雕刻出來。所以,基督不只有神的形象,更是神自己。但是人只是照著神的形象造的,雖然可以彰顯神,卻沒有神的本質。
[註4] 「權能的命令」,或“權能的話”。重點不是強調神話語本身的能力,而是強調神的恩典。當初神所創造的天地萬物。因著撒但的背叛和人的墮落失敗,在神公義審判下,天地必然要都要滅沒(來一11,詩一百零二26,太廿35)。但是,感謝主,因著神的恩典,神還是用祂權能的話托住萬有,讓人有悔改的機會。
[註5] 「托住萬有」。“托住”原文 φερων / feron(bearing),意“背負”,不是被動的支撐著萬有,而是主動的承受背負整個本該滅沒的萬有。同樣的字在希伯來書十三章13節,翻譯為“忍受”。神對人的恩典,就是忍受淩辱,不去滅沒本該消失的萬有。
[註6] 「洗淨了人的罪」,這是神為何要用祂權能的話托住萬有的原因,完全都是因為神的憐憫,為了洗淨人的罪。
[註7] 「坐在高天至大者的右邊」或「坐在至大者右邊衆高之處」。“高天”原文υψηλοις / ypsilois(heights) ,意“高處”,複數。“至大者”原文 μεγαλωσυνης / megalosynis(greatness) ,在猶大書一章25節翻譯為“威嚴”,用來形容獨一的神。至大者所在的位置是在路加福音二章14節所說“至高之處”,原文 υψιστοις / ypsistois(highest)。而這裡所說的“高處”,是指基督被神高舉的位置,是在衆高之處。神乃是坐在至高之處,而基督所坐的位置是在衆高之處。以賽亞書告訴我們,撒但升到高雲之上,為了要與至上者同等(賽十四14),但是基督雖然本有神的形像,卻不以自己與神同等為強奪的(腓二6),而被神高舉到衆高之處,在至大者的右邊。不只代表基督是被神所高舉的那位,更是代表基督已經成功了救贖。我們的主不是用山羊和牛犢的血,乃是用自己的血,來洗淨人的罪。所以,祂只需要一次進入聖所,就為罪人成就永遠贖罪的事(來九12)。我們的主洗淨了人的罪,坐在至大者右邊衆高之處的位置,就是成全了律法(太五17)。
Heb 1:4 他所承受的名,既比天使的名更尊貴,就遠超過天使。
[註1] 另譯:他所承受的名,既比天使的名更超特,就比天使更美。
[註2] 1-3節是希伯來書的引言,啟示神是一位一直說話的神。神的説話,就是律法。而神在古時的説話是藉著天使間接指示先知説話,不是神直接指示先知。所以,司提反見證說,律法是天使傳的(徒七53)。從這節開始到第二章的結束,就提到基督是如何超越天使,以成全律法。首先,基督是神子,是救恩的計劃者;其次基督是人子,是救恩的立基者。
[註3] 「祂所承受的名」。 “承受”原文κεκληρονομηκεν / keklironomiken(inherited),是後嗣κληρονομος / kleronomos這字的動詞。基督所承受的名,就是下文所說的成為神兒子的名,是遠超過天使的。
[註4] 「超特」。原文διαφορωτερον / diaforoteron(diverse),指因“性質上的不同”而更超越。這字用在羅馬書,是指我們所得的恩賜(羅十二6),各有“不同”。例如,作執事的不能與作預言的比較說預言,因為作執事的並沒有說預言的恩賜。所以,在說預言的這件事上,有說預言恩賜的是比作執事的超特。同樣的,在“神兒子”的這事上,耶穌是比天使超特的,如下節:唯有耶穌,神曾對祂說:你是我的兒子。
[註5] 「就比天使更美」。因著耶穌所承受之名的超特,耶穌就比天使更美。不只比天使更美(一4~二18),也比摩西(三1∼19)、亞倫更美(四14∼七28),也就是比所有地上的執事更美(來八2)。
Heb 1:5 所有的天使,神從來對那一個說,你是我的兒子,我今日生你?又指著那一個說:我要作他的父,他要作我的子?
[註1] 從這節開始,希伯來書作者引用聖經七處的經節,來證明基督乃是神的兒子。
[註2] 「神從來對那一個說」。在本章一共提了三次。頭兩次是在這節提到,分別表明基督的所是和所作:祂是神的愛子,要完成對祂百姓的救贖。第三次是在第13節,針對祂的仇敵,要將神的仇敵踐踏在祂的腳下。
[註3] 「你是我的兒子,我今日生你」。啓示基督的所是。引用詩篇二章7節:「受膏者說:我要傳聖旨。耶和華曾對我說:你是我的兒子,我今日生你。」詩篇的受膏者指的是受膏的猶大王,預表基督就是神所膏的君王。在使徒行傳十三章33節也引用同樣的經節說:「神已經向我們這作兒女的應驗,叫耶穌復活了。正如詩篇第二篇上記著說:你是我的兒子,我今日生你。」所以,「我今日生你」,指的是神使耶穌從死裡復活(羅一4,羅八11),證明為神的兒子,是神的受膏者。就如耶穌受了洗,從水裡上來,天上的聲音所宣告的:「這是我的愛子,我所喜悅的。」(太三16-17)。復活不只是神的大能,使祂可以在凡事上居首位(西一18)。復活更是指出基督就是神自己,所以主耶穌自己宣告說:我就是復活、就是生命(約十一25原文)。因著主耶穌的復活,就叫基督的名和天使,兩者遠遠的處於兩個不同的等次。請注意:天使在舊約也被稱為神的兒子,但是都以神的眾子來稱呼(伯一6)。同樣的,信徒也被稱爲神的兒子,但也都是複數的兒子(羅八14,羅九26,加三26)或兒女(羅八16)。單數的“神的兒子”只用在基督身上,因爲唯有基督是神(見啟廿一7註解)。人或天使雖然也被稱爲神的兒子,但都不是神,也不可能成爲神。
[註4] 「我要作他的父,他要作我的子」。啓示基督的所作。這是作者所引用的第二處經節,來自撒母耳記下七章14節:「我要作他的父,他要作我的子;他若犯了罪,我必用人的杖責打他,用人的鞭責罰他。」其中“作”這一個字原文εις / eis,意思“到”、“進入”,有達到目標的意思。同樣的字用在馬太福音十九章5節說:「因此,人要離開父母,與妻子連合,二人成為(eis)一體。」意思是二人的連合,其目標就是成為一體。所以,神要做我們的父,我們要做祂的兒女,是神的救贖,是神的經營所要達到的目標。這裡的子是指大衛的兒子所羅門。所羅門並非是大衛和烏利亞的妻子所生的第一個孩子。大衛所生的第一個孩子,因著大衛的犯罪,在第七天就死了(撒下十二15~18)。割禮是在第八天,預表割去人肉體的情欲(西二11)。所以第七天還不用受割禮,代表在神的眼中,第七天還是無罪的。所以,大衛的長子第七天死了,代表那無罪的代替人的罪而死。而所羅門的出生就是在人犯罪後,在神代死的審判後出生的,代表神的恩典。保羅也在哥林多後書六章18節引用這節說:「我要作你們的父;你們要作我的兒女。這是全能的主說的。」保羅刻意將“他” 改為“你們”,將“我的子”改為“我的兒女”,因為所羅門的出生代表信徒的重生。所羅門為神蓋了聖殿,我們也為神建造主的身體。感謝主,我們信徒的重生,都是有一位不知罪的為我們而死,為了神的殿。
Heb 1:6 再者,神使長子到世上來的時候(或作:神再使長子到世上來的時候),就說:神的使者都要拜他。
[註1] 「再者,神使長子到世上來的時候」,最好翻譯為和合本括弧所註解的:「神再使長子到世上來的時候」。指主的第二次再來。“又”代表主的第一次來也是以長子的身份。基本上,主的第一次來,是神的獨生子(約一14),主的第二次來,才是以長子的身份。但是根據這節,基督的第一次來不只是以獨子的身份,也是以長子的身份。因爲長子的定義也代表地位的崇高。例如,神要摩西告訴法老說以色列人是祂的長子(出四22),意即以色列人在列國中的地位是尊崇的。又如詩篇八十九篇27節,耶和華神說祂要立大衛為祂的長子,為世上最高的君王,也是代表大衛地位的尊崇。在歌羅西書一章15節說,基督是所有受造之物的長子(西一15另譯),意思也是表明基督是所有受造之物的君王。
[註2] 「神的使者都要拜祂」。“都要拜祂”,因為基督是長子,是世上最高的君王。這第三處引用的經節是申命記三十二章43節,說到神對仇敵的審判,和神要救贖祂的百姓。但是“神的使者都要拜他”這句話在希伯來原文並沒有,而是引用自希臘文七十士譯本。基督第一次來,是以長子最高君王的身份,勝過陰間的權柄,完成了救贖(詩四十九15)。當神再次差遣長子到世上來的時候,也是以最高君王的身份來,但這次是帶來神公義的審判。神的使者本就都敬拜神,所以這裡所說都要拜祂的使者,特別是針對那些與撒但一起背叛神的天使!當主第二次回來完成了審判,神的所有使者就都要拜他。
Heb 1:7 論到使者,又說:神以風為使者,以火焰為僕役;
[註1] 另譯:論到使者,又說:神叫使者為風,叫執事為火;
[註2] 這第四處引用的經節是詩篇一百零四篇第4節。
[註3] 「風」原文為πνευματα / pnevmata(spirits),也就是“靈”。「僕役」原文λειτουργους / leitourgous(servents),意“僕人”,在希伯來書八章2節翻譯為“執事”。這裡也是指天使(來一14)。意思是,天使在服役時,他的素質會因為神的意思而改變並短暫的存在。有時神叫天使成為風,有時神叫天使成為火。風預表神的審判,火是審判的執行。
[註4] 「僕役」,或「執事」,原文 λειτουργους / leitourgous(ministers),由λαος / laos(people),“人民”,和εργον / ergon(work),“工作”, 兩個字組成,意“從事公眾事物的人”。 在舊約希臘文LXX譯本,這字是指在帳幕裡服事神的利未人。 在希伯來書八章2節翻譯為“執事”。所以“執事”特指服事神的僕人。在聖經中,還有一個字 διάκονος / diakonos(minister),也翻譯為“執事”(腓一1,提前三8),但這字是強調他為僕人的身份,服事人和神,也翻譯為“僕人”(太廿三11,約二5)。
Heb 1:8 論到子卻說:神啊,你的寶座是永永遠遠的;你的國權是正直的。
[註1] 8~9節所引用的第五處經節是出自詩篇四十五篇6~7節。是可拉後裔的訓誨詩,論到他們的王,但是希伯來書的作者將所引用的經節應用在基督身上。
[註2] 「神啊,你的寶座是永永遠遠的」。 “你的寶座”的“你”是指可拉後裔的王;所以“你的寶座”,是指“基督的寶座”。意思是:基督的寶座,就是神的寶座,是永永遠遠的。基督相對於天使,基督是王,天使是僕役;基督的寶座是永永遠遠的,僕役的權能是短暫的。
[註3] 「你的國權是正直的」,這句直譯為:“正直的杖,就是你國度的杖”。 “杖”的意思是權柄。其中“正直”的原文ευθυτητος / efthytitos(straightforwardness),名詞,只出現在這裡一次,有 “直伸出去”的意思,代表權柄裡的恩惠。例如王向以斯帖伸出金杖,施恩於以斯帖(斯五2)。施洗的約翰、主耶穌、和門徒們所宣告的:天國近了(太三2,太四17,十7),也就是國度權柄的擴展,如同王向以斯帖伸出金杖,是神恩典的來臨。
Heb 1:9 你喜愛公義,恨惡罪惡;所以神,就是你的神,用喜樂油膏你,勝過膏你的同伴;
[註1] 「恨惡罪惡」或「恨惡不法」。喜愛公義就是喜愛遵守律法;恨惡罪惡就是恨惡不遵守律法。
[註2] 「用喜樂油膏你」,就是用喜樂油膏基督。基督的意思就是受膏者,是神所膏所確立的君王。神用喜樂油膏基督,因為基督喜愛遵守律法,就是喜愛遵守神的話。
[註3] 「勝過膏你的同伴」在詩篇是指勝過膏其他的王,這裡是指勝過膏天使。天使雖然傳神的律法,但還是有不守本位的天使(猶一6)。基督不只喜愛神的律法,並且還成全律法(太五17)。
Heb 1:10 又說:主啊,你起初立了地的根基;天也是你手所造的。
[註1] 10-12節所引用的第六處經節是出自詩篇一百零二篇25-28節。
[註2] 「又說」表明是指接續第8節的說,論到基督的寶座和國權,接著10-12節是論到基督的永恆。雖然在第8節,可拉後裔的訓誨詩所論到他們的王的寶座是“永永遠遠”。但永永遠遠的原文意是“一個時期接續一個時期”,並非真正的永遠。因為若沒有後面接續的時期,仍然有其結束的時候。神所應許給大衛的寶座,就是一個時期接續一個時期的寶座,只要他的後裔都能遵守耶和華的話。但是基督的寶座,是真正的永遠,即使天地都滅沒了,祂的寶座仍然存到永遠(來一12)。
[註3] 「主啊,你起初…」。雖然在詩篇,這是指創造天地的神(創一1),但是這裡的“你”是接續上文,所以仍然是指基督。也就是說,基督就是那位創造天地萬物的神。
[註4] 「天」原文是複數的,可以翻譯為“諸天”。“諸天”不是指很多的“天”,而是指很多屬天的造物,例如日、月、星辰、還有天使,以及在天的耶路撒冷等等。
Heb 1:11 天地都要滅沒,你卻要長存。天地都要像衣服漸漸舊了;
[註1] 另譯:諸天要滅沒,你卻存在。所有的都要像衣服漸漸舊了;
[註2] 「天地都要滅沒」,原文“他們都要滅沒”。而所謂“他們”按照文法是指“諸天”,不是“地和諸天”。諸天之所以要滅沒,最主要是因為撒但的背叛。撒但本是神所立的天使長,是明亮之星(撒十四12),卻帶著三分之一的天使背叛神(啟十二4)。至於“地”的情形,創世記第一章第2節讓我們看見,雖然地因著撒但的背叛而變為空虛混沌,淵面黑暗,但是神的靈運行在水面上,如同母雞孕育小雞,為了恢復被撒但所竊占的地。神在創世記第一章的工作最主要是恢復地的工作。但是,後來地又因為人的犯罪而受了咒詛,使得人必終身勞苦才能從地裡得吃的(創三17)。神對於這被咒詛的地,不是要滅沒,也是要復蘇,這就是禧年所預表的。在禧年,人不必勞苦耕種,也能吃地中自出的土產(利廿五11-12)。
[註3] 「你卻要長存」。對比於諸天要滅沒。“長存”是現在式,不是將來會長存,而是現在就是存在。耶和華這名的意思就是存在,是自有永有的。所以“你卻要長存”,可以簡單翻譯為“你卻存在”。
[註4] 「天地都要像衣服漸漸舊了」,原文沒有“天地”。這裡的“要像衣服漸漸舊了”指的仍然是諸天。
Heb 1:12 你要將天地卷起來,像一件外衣,天地就都改變了。惟有你永不改變;你的年數沒有窮盡。
[註1] 這節的“天地”,在原文都沒有,指的還是諸天。諸天變成一件舊衣服,就要像一件外衣被卷起來。
[註2] 「都改變了」。在11節是說諸天都要滅沒,在這節是說諸天都改變了。所以,所謂滅沒的意思就是改變;而所謂改變的意思不是本身素質的改變,而是功能的喪失,就是將諸天如同衣服收起來,放在一邊不用。所以,諸天都要滅沒的意思就是諸天都失去了功用。
[註3] 「惟有你永不改變」,原文“惟有你仍然是一樣”,因為神是亙古常新的神。耶利米哀歌三章22-23節說:「我們不至消滅,是出於耶和華諸般的慈愛;是因他的憐憫不至斷絕。每早晨,這都是新的;你的誠實極其廣大!」感謝主,神是亙古常新的神,祂對我們每早晨都是新的。叫我們不老舊,不失去功用。
[註4] 「你的年數沒有窮盡」。不是指年數的無終止,而是指神素質的永不改變,是常新不變老的。感謝主,耶穌基督,昨日、今日、一直到永遠、是一樣的(來十三8),祂是常新不變。
Heb 1:13 所有的天使,神從來對那一個說:你坐在我的右邊,等我使你仇敵作你的腳凳?
[註1] 這第七處引用的經節是出自詩篇一百一十篇第1節。主耶穌也曾引用這節,啟示基督雖然是大衛的後裔,但是大衛卻稱他的後裔為“我主”。除了這位大衛的後裔,也就是基督,神從來沒有對那一位天使說:你坐在我的右邊,等我使你仇敵作你的腳凳。
[註2] 「坐在我的右邊」的“坐”原文 καθου / kathou(be sitting),和一章3節的“坐”原文εκαθισεν / ekathisen(sat),不同。在一章3節,是主洗淨了人的罪,就在高天至大者的右邊坐下,代表安息。但是這節是基督要坐在神的右邊,或 “從神右邊來坐著”,代表在坐之前是從神的右邊移動到座位,所以仍在作工。主說:「父做事直到如今,我也作事。」(約五17)。今天主完成了救贖,雖然在父神右邊已經坐下安息了;但是為了仇敵,主是要來到父神的右邊坐著,為了與神同工,好將仇敵踐踏在腳下。
[註3] 「神從來對那一個說」。在本章一共提了三次。頭兩次是在第5節,表明基基督神的愛子,要完成對祂百姓的救贖。第三次是這節,針對祂的仇敵,要將神的仇敵踐踏在祂的腳下。
Heb 1:14 天使豈不都是服役的靈、奉差遣為那將要承受救恩的人效力嗎?
[註1] 「服役的靈」。基督是神子,成就救恩,要將仇敵踐踏在腳下的那位,而天使卻只是服役的靈,奉差遣為那些承受救恩的人效力。
[註2] 希伯來書的對象是寫給猶太的信徒。猶太人視天使如同神的兒子,以敬拜天使來表示自己對神的敬虔,來博取人的讚美並自高自大(西二18)。所以,希伯來書的作者就以這節來告訴猶太信徒。即使人比天使微小一點(來二7,詩八5),但是承受救恩的信徒卻有天使的服事。
沒有留言:
張貼留言